Helmut Krausser schreef het boek Thanatos in 1996.
"Als een ware nazaat van de Duitse Romantiek spoort Krausser de nachtzijde van de mens op, zijn demonische, getikte kant, afgesplitst van het alledaagse bewustzijn waaraan hij te zeer lijdt. Kraussers protagonisten zijn psychopaten van de exquise soort, gevoelig tot in het merg en even vatbaar voor muziek als voor misdadigheid. De alchemist Castiglio in Melodieën is zo obsessief op zoek naar de Stem Gods in melodieën dat hij de grens van goed en kwaad ongemerkt overschrijdt. De jongeman Stanislaus Nagy in Der grosse Bagarozy houdt zoveel van de zangeres Maria Callas dat hij in de duivelse gedaante van een zwarte poedel affectie bij haar zoekt. En de wetenschapper Konrad Johanser in Thanatos begaat een moord om niet vervolgd te worden voor vervalsing – van romantische dichters die hij grenzenloos bewondert."
Thanatos is meeslepend, duister. Mooi.
Ria van Hengel vertaalde het in 2004.
Uit die vertaling komt het stuk tekst "Doorgaande Compartimenten"
"...Misschien zou je moeten streven naar een toestand waarin de enige motivatie om je voorwaarts te bewegen je eigen verlangen is, het zuivere verlangen dat plan noch doel noch strategieën kent en toch onbewust altijd aanstuurt op dat ene, donkere Elysium, ver van de wereld en haar marionetten. Je zou de poging moeten wagen alle draden door te knippen..."
De juiste stem en bij elkaar geschraapte klanken leverden volgende nerveuze
track op;
Doorgaande Compartimenten (Feat. Arlekeno Anselmo)
No comments:
Post a Comment