Tuesday, 22 January 2013

Badend, biddend, snoeiend, loeiend, schenkend, verwenst

Delphine Lecompte has a new book out soon.
‘Schachten en amuletten’ (De Bezige Bij Antwerpen, 2013) is already her fourth collection.

Last year Delphine did a live reading (against soundscapes I provided) as part of the presentation of 'Uitgesproken', a vinyl record with 10 poets (Deus Ex Machina)
One of the poems during that performance was 'Badend, biddend, snoeiend, loeiend, schenkend, verwenst'
It was (at that time) a brand new poem read against (at that time) a brand new track.
They fitted and I decided to make a videopoem for it.

Very proud I was when I heard that Delphine, (because I liked the poem so much) decided to put it in her new collection. Very happy I am that she was willing to do another reading of the poem for the video.

Badend, biddend, snoeiend, loeiend, schenkend, verwenst

In de badkuip van een valse touwslager denk ik
Aan mijn vader, het is niet de eerste keer
Dat ik naakt aan hem denk
Maar vanavond is er tenminste water tussen ons
Lauw water en een korst op mijn sinistere knie.

De gedachte aan mijn vader is genadig:
Hij is parmantig en fluwelig gekleed
Denkend aan een gekwelde leeuw snoeit hij rozen
Terwijl zijn derde vrouw in de keuken een spin vermorzelt
Met het voorste wiel van haar ongewenste tombolaprijs.



Mijn vader heeft ook iets gewonnen
Het is nog meer ongewenst dan de schildpad op wieltjes
Ik droog mij af met mijn jeansbroek
De valse touwslager wilde mij geen handdoek geven
Nog halfnat bel ik de derde vrouw van mijn vader op.

Het is nacht
En ik heb haar niet wakker gemaakt
Ze vraagt of ik mijn vader nodig heb
Ik antwoord met dezelfde vraag
Maar ze denkt dat ik háár vader bedoel.



Haar vader was gisteren jarig
Ze heeft hem een slede gegeven
Hij associeert slede met sneeuw
Sneeuw met kleinkinderen
Kleinkinderen met prikkeldraad.

De touwslager betreedt de badkamer
Om te melden dat het tijd is voor zijn injectie
De naald ligt op zijn nachtkastje, naast een aangebeten wafel
Buiten verwenst een toerist zijn folkloristische klompen
Hij voelt zich log en bekocht, zijn vrouw eet iets vertrouwds
Maar ze wil niet delen.

The track for the videopoem stayed the same as the one used during the live performance;

The images for this one came from 'Silent Night, Bloody Night', a 1974 horror film which was also released as Night of the Dark Full Moon and re-released in the 1981 horror boom as Death House. It was directed by Theodore Gershuny. I re-edited some parts, added another layer and changed the colour.
Combined with the music, Delphine's poem and reading...It is a match. See for yourself;



Words & voice: Delphine Lecompte
Concept, add. camera, editing & music: Swoon
Footage: 'Silent Night, Bloody Night (Theodore Gershuny)

No comments:

Post a Comment